E non parlo solo in veste pubblica... ma come marito e padre.
Ne kažem to samo kao funkcioner... nego i kao suprug i otac.
Ucciderei madre e padre per uno spezzatino!
Убио бих своје родитеље за добар паприкаш!
Prometto... di essere il miglior marito... e padre... possibile.
Obeæavam... da æu biti najbolji suprug i otac, koji mogu biti.
Sai, madre e padre gli hanno sempre dato tutto, l'hanno viziato, e parlo seriamente.
Možda jer su mu majka i otac davali sve najbolje?
Ho paura che madre e padre possano aver cambiato la password a mia insaputa.
Bojim se da su roditelji možda... malo promenili kombinaciju.
Questi e' Padre Dick Preston, il parroco di Flint che ha sposato me e mia moglie.
Ovo je otac Dik Preston, sveštenik iz Flinta koji je venèao moju suprugu i mene.
Nelle ultime settimane non sei stato quel che si dice un marito e padre presente.
Proteklih par tjedan nisi bio najprisutniji otac i suprug.
Non dev'essere facile essere Re e padre allo stesso tempo.
Mora da je teško biti istodobno i kralj i otac.
Il dottor tenma, capo del ministero delle scienze e padre della moderna robotica.
Dr. Tenmi, ministru znanosti i ocu suvremene robotike.
Machete ha bisogno del vostro aiuto, altrimenti morira' proprio come Luz e Padre.
Мачети треба ваша помоћ, иначе ће умрети као Луз и отац.
E padre di quella sciatta donna diventata mia moglie con l'inganno.
I ocem one aljkuše s kojom sam na prijevaru oženjen.
Cosi' mi sono ritrovato a parlare con quelli dell'assicurazione e... loro mi hanno raccontato... quanto fosse triste... la morte di Sam e quale marito e padre meraviglioso fosse.
A nekako sam završio prièajuæi sa radnikom iz osiguranja, i oni su prièali o tome kako je tužno to što je Sam umro i kako je divan muž, a i otac bio.
JONATHAN KENT AMATO marito E PADRE
DŽONATAN KENT VOLJENI SUPRUG I OTAC, 1951-1997
Un amico di sempre, marito e padre, stronzo!
Od brata, prijatelja, muža i oca, dripèino!
Buongiorno madre e padre, sorelle e amici.
Zdravo, majko i oče, sestre i prijatelji.
Abram e Nacor si presero delle mogli; la moglie di Abram si chiamava Sarai e la moglie di Nacor Milca, ch'era figlia di Aran, padre di Milca e padre di Isca
I oženi se Avram i Nahor, i ženi Avramovoj beše ime Sara a ženi Nahorovoj ime Melha, kći Arama oca Melhe i Jeshe.
Giosuè disse a tutto il popolo: «Dice il Signore, Dio d'Israele: I vostri padri, come Terach padre di Abramo e padre di Nacor, abitarono dai tempi antichi oltre il fiume e servirono altri dei
I reče Isus svom narodu: Ovako veli Gospod Bog Izrailjev: S one strane reke živeše nekada oci vaši, Tara otac Avramov i otac Nahorov, i služiše drugim bogovima.
essi che calpestano come la polvere della terra la testa dei poveri e fanno deviare il cammino dei miseri; e padre e figlio vanno dalla stessa ragazza, profanando così il mio santo nome
Čeznu za prahom zemaljskim na glavi siromasima, i prevraćaju put smernima; i sin i otac odlaze k jednoj devojci da skvrne sveto ime moje.
Gesù le disse: «Non mi trattenere, perché non sono ancora salito al Padre; ma và dai miei fratelli e dì loro: Io salgo al Padre mio e Padre vostro, Dio mio e Dio vostro
Reče joj Isus: Ne dohvataj se do mene, jer se još ne vratih k Ocu svom; nego idi k braći mojoj, i kaži im: Vraćam se k Ocu svom i Ocu vašem, i Bogu svom i Bogu vašem.
Dio e Padre del Signore Gesù, lui che è benedetto nei secoli, sa che non mentisco
Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, koji je blagosloven vavek, zna da ne lažem.
che ha dato se stesso per i nostri peccati, per strapparci da questo mondo perverso, secondo la volontà di Dio e Padre nostro
Koji dade sebe za grehe naše da izbavi nas od sadašnjeg sveta zlog, po volji Boga i Oca našeg,
Al Dio e Padre nostro sia gloria nei secoli dei secoli. Amen
A Bogu i Ocu našem slava va vek veka. Amin.
memori davanti a Dio e Padre nostro del vostro impegno nella fede, della vostra operosità nella carità e della vostra costante speranza nel Signore nostro Gesù Cristo
I spominjući bez prestanka vaše delo vere, i trud ljubavi, i trpljenje nade Gospoda našeg Isusa Hrista, pred Bogom i Ocem našim,
Con essa benediciamo il Signore e Padre e con essa malediciamo gli uomini fatti a somiglianza di Dio
Njime blagosiljamo Boga i Oca, i njime kunemo ljude, koji su stvoreni po obličju Božijem.
Sia benedetto Dio e Padre del Signore nostro Gesù Cristo; nella sua grande misericordia egli ci ha rigenerati, mediante la risurrezione di Gesù Cristo dai morti, per una speranza viva
Blagosloven Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, koji nas po velikoj milosti svojoj prerodi za živu nadu vaskrsenjem Isusa Hrista iz mrtvih,
che ha fatto di noi un regno di sacerdoti per il suo Dio e Padre, a lui la gloria e la potenza nei secoli dei secoli.
I učini nas careve i sveštenike Bogu i Ocu svom; tome slava i država va vek veka.
1.2533919811249s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?